iphoneについにスカイプが登場しました。ブラジルではスカイプは個人のみならず仕事で連絡を取り合う手段として利用されることもあり、コストがあまりかからず大変便利ですね。ちょっとしたお話や、簡単な挨拶にも使えて便利ですね。僕も早速ダウンロードしてみましたが、オンラインになっている友人がいないので試せません。。。
Paulo: Olha, saiu o aplicativo para o Skype.
João: Deixa eu ver Paulo. Legal, quer dizer que você vai conseguir falar com o pessoal do Brasil gratuitamente.
Paulo: Agora sim. Mas não tem ninguem que está online...
パウロ:見てよ。スカイプのアプリがでたよ。
ジョアン:見せてくれパウロ。面白いね。じゃあ、無料でブラジルのみんなと話しができるようになるんだね。
パウロ:これからはね。でもだれもオンラインになってないよ。
解説
Olha
見て。olharの命令形。Olha que coisa mais lindaボサノバのイパネマの娘の出だし。
Legal
面白いね。legalは正しいとか、正当という意味の単語。面白いという意味で会話に使われることが多い。
quer dizer
という事。 意味する。
O que quer dizer isto?
これはどういうことなの?
Quer dizer que hoje vai fazer sol.
今日は晴れるということを意味する。
gratuitamente
無料で。
無料を動詞にかける場合、以下の書き方になります。
Podemos puxar fotos gratuitamente.
Neste site você pode puxar fotos de graça.
(ダウンロードをすることが無料)
無料を名詞にかける場合、以下の書き方になります。
As fotos são gratuitas.
(写真が無料)
0 件のコメント:
コメントを投稿